Unterschied zwischen Obrigado und Obrigada

Der Unterschied zwischen „Obrigado“ und „Obrigada“ liegt im grammatikalischen Geschlecht des Sprechers im Portugiesischen:

  • Obrigado wird von Männern gesagt, um „Danke“ auszudrücken.
  • Obrigada wird von Frauen gesagt, um „Danke“ auszudrücken.

Beide Formen bedeuten also „Danke“, aber sie passen sich dem Geschlecht des Sprechers an. Das Wort „obrigado/obrigada“ ist eigentlich ein verkürzter Ausdruck von „Estou obrigado/obrigada“ („Ich bin verpflichtet“), wobei das Partizip „obrigado/obrigada“ sich nach dem Sprecher richtet.

Beispiel:

  • Ein Mann sagt: „Obrigado!“
  • Eine Frau sagt: „Obrigada!“

Wenn du im Zweifel bist, welche Form du verwenden sollst, orientiere dich einfach an deinem Geschlecht.

Die Suchergebnisse wurden von einer KI erstellt und sollten mit entsprechender Sorgfalt überprüft werden.